*fam-Raws

因为种种原因我们不得不放弃这个辛苦建立的小站 不过以后我们还是会继续下去
新的地址http://selaraws.lofter.com/

*fam-Raws/*fam字幕组
以chelly/EGOIST为中心发布相关翻译与资源
【本字幕组发布的资源请勿随意转载~谢谢合作~】

【*fam-Raws】EGOIST「雨、キミを連れて」歌词翻译


雨、キミを連れて

Vocal&Lyrics:EGOIST

Music&Arrangement:ryo(supercell)


翻译:流年桑(Naito p)

校对:浅川桃,雪初花


突然降り出した雨 

突如其来的大雨

土煙をあげて 

将飞扬的烟尘

この街に落ちてきた

带到了这条大街上

ごうごう  音立て 

在喧哗的声音中

傘を持たぬ人たちは

没有带着伞的人们

濡れ競う 

开始逃离这场大雨

生者の群れ 

在芸芸众生之间

二人眺めてたんだ 

二人漫无目的地

当てもなく 

眺望远方

何処行く? 

却能去向何处呢?


途方にくれる世界の隅っこ 

在这走投无路的世界的角落里

小さなトンネルに閉じこもって 

自我封闭在小小的雨檐之下

ついたため息  あくびで答える 

无法停止的叹息 只能用哈欠来作答

キミの手を強くぎゅつと握った 

我紧紧握着你的手


世界はモノクロのまま走る 

这个单调无味的世界还在继续运转

大粒の雨  地面を叩く 

倾盆大雨敲击着大地

当たり前の言葉が欲しくって 

想要理所当然的话语

わからずや  キミは臆病者 

而你却不明白 只是因为你的懦弱

私の気持ちなんか知らないで 

才不知道我的心意

もっと強く

愈发坚定地

その手で握りしめて

用那双手紧握住我的手


ゆるく繋いだこの手 

松松搭着的这双手

降り止まないこの雨 

在这无休无止的雨中

途方にくれた二人 

束手无策的两人

小さなこのトンネル 

躲在这小小的雨檐之下

キミの顏を見上げて 

仰望着你的容颜

見つけたこの感情 

发觉了自己的感情

頼りなくて温かい 

不怎么可靠 却非常温暖

遠くで轟く雷が 

从远处传来的雷鸣声

キミの手を強くぎゅっとさせた 

使我紧紧握住了你的手


世界はモノクロのまま走る 

这个单调无味的世界还在继续运转

大粒の雨  地面を叩く 

倾盆大雨敲击着大地

当たり前が案外遠くって

理所应当却又遥不可及

わからずや  キミは臆病者 

而你却不明白 只是因为你的懦弱

私の気持ちなんか知らないで 

才不知道我的心意

もっと強く 

明明更加坚定地

その手は握れるのに 

握住了那只手

握れるのに 

明明握住了


世界はモノクロのまま走る 

这个失去生机的世界还在继续运转

増してく激しさ 二人ぼっち 

愈加膨胀的欲望 这样的两人

言葉探し またため息をついた 

寻找话语 却只能再次叹息

わからずや キミは臆病者 

而你却不明白 只是因为你的懦弱

私の気持ちなんか知らないで 

才不知道我的心意

もっと強く 

愈发坚定地

その手で握りしめて 

用那双手紧握住我的手


世界はモノクロのまま走る 

这个毫无意义的世界还在继续运转

大粒の雨  地面を叩く 

倾盆大雨敲击着大地

当たり前の言葉が欲しくって 

想要理所当然的话语

わからずや キミは臆病者 

而你却不明白 只是因为你的懦弱

私の気持ちなんか知らないで 

才不知道我的心意

もっと強く 

那就更加坚定地

その手で握りしめて 

用那双手紧握住我的手


その手でもっと握りしめてよ

请用那双手加倍紧握住我的手吧

评论
热度(6)

© *fam-Raws | Powered by LOFTER