【*fam-Raws】EGOIST「この世界で見つけたもの」歌词翻译


この世界で見つけたもの

Vocal:EGOIST

Lyrics,Music&Arrangement:ryo(supercell)


翻译:流年桑(Naito p)

校对:浅川桃、雪初花


泣いてるだけなんて

只是一味的哭泣什么的

もう嫌だから行かなくちゃ

我早已厌倦这般 不得不离去

今までありがとう

一直以来谢谢你了

今夜は風が気持ちいいね

今夜的风沁人心脾


ありきたりで

虽然平淡无奇

だけど私にとっては大切で特別な

但是对我来说 却是那般重要与特别

そんな感情

的这种感情

キミがくれたんだよ全部

全部都是你所给予我的

ずっと前から

从很从久以前便开始

きっと きっとこうなる運命だったんだ

一定 这一定是命中注定


確かなものどひとつもここにはないけど

虽然没有一件确切的事物在这证明

キミは抱きしめてくれた

你却抱紧了我

脈打つ鼓動 吐息 キミの体温 全てが

脉搏的跳动 叹息 你的体温 这全部

ここにあるから

都还存在

キミのその笑顔に私 今までどれだけ

至今为止 已不知多少次

救われてきたんだろう

被你的笑容拯救

だから今度は私が笑顔で言わなくちゃ

所以这次我必须笑着说

さよなら バイバイ

永别了 拜拜


怖くて震えた夜は いつもキミを想った

在害怕得颤抖的夜里 总是会想起你

今すぐ会いたいよ

现在就想见到你啊

言えなくて言葉を飲み込んだ

却因无法言喻便就此罢休


お願い 私のこの手を離さないで

拜托了 请不要放开我的手

今更ね わかってる

虽然知道  事到如今

もう遅いってこと

早就为时已晚

キミも私も知ってるの

你我都很清楚

これが最後

这便是最后

なのに なのにどうして涙があふれて

然而 然而为什么眼泪溢出不止


確かなものどひとつもここにはないけど

虽然没有一件确切的事物在这证明

キミは強さをくれた

你却给予了我坚强

二人分の想いを乗せて走る未来はもう

即使载着两人的思念通向的未来

どこにもなくても

早已无影无踪

キミのその笑顔を私 ずっと忘れない

我也永远不会忘记 你的笑颜

どれだけ時が過ぎても

就算时过境迁

キミが私を思い出せなくってもずっと

即使你早已将我忘却

忘れないよ

我也永远不会忘记

脈打つ鼓動 吐息 キミの体温 全てを

脉搏的跳动 叹息 你的体温 这全部

忘れないから

都不会忘记

评论
热度(10)

© *fam-Raws | Powered by LOFTER