【*fam-Raws】こゑだ「Endless end.」歌词翻译


Endless end.

Vocal,Lyrics&Music:こゑだ

Arrangement:ryo(supercell)&二村学


翻译:momoco

校对:雪初花


また転んでまた躓いて

又跌倒了又失败了

悔し涙も人のせいにして

把后悔的眼泪归咎与他人

笑えなくて 進めなくて

即使无法微笑 即使无法前进

仕方ないんだって現実にバイバイ

也只能无可奈何地向现实告别


いつも いつも いつも

一直 一直 一直

私のせいじゃない

这都不是我的错


ひとりぼっちにも慣れて

早就习惯无依无靠

未来の自分も道連れにしていく日々

每天把未来的自己拖下水

数年前の私は何処へ行ったんだろう

数年前的我又去向哪里了呢

探しもしないまま眠る

不去寻找就这样晚安


世界中が敵になって

全世界的人与我为敌

今きっと私を蝕んでるんだ

此刻肯定将我腐蚀殆尽

そんな風にまた言い聞かせて

就像那样再说给我听

可哀想な自分へのご褒美

给予可怜的我些许奖赏


そうよ いつも いつも

是啊 一直 一直

私のせいじゃない

这都不是我的错


知らないままが良かった

不知道才是最好的

痛くて怖くて 笑う事に怯えている

痛苦着恐惧着 惧怕着露出笑颜

空回りする度に全部放り出して

一旦得知白忙一场就全部放弃

何も無かったように眠りたい

想要孑然一身地进入梦乡


歩む事を忘れて

忘记前进

同じ場所で佇んでる

在同一场所伫立着

通り過ぎる人の背を睨むだけ

只是冷眼旁观形形色色的路人

同じ場所で

在同一场所


ひとりぼっちにも慣れて

无依无靠也早就习惯

未来の自分も道連れにしていく日々

每日把未来的自己拖下水

数年前の私は何処へ行ったんだろう

数年前的我又去向哪里了呢

探しもしないまま

就这样什么都不去寻找


時間だけが流れて

只有时间在流逝

未来も自分も道連れにしていく日々

把未来的自己拖下水

数年前の私は何処へ行ったんだろう

数年前的我又去向哪里了呢

探しもしないまま眠る

不去寻找就这样晚安

评论
热度(5)

© *fam-Raws | Powered by LOFTER